• Clara Berenguer :“’Llibret de falla’ es un conte que explica la festa fallera des de la literatura infantil”
  • Una aportació realment autèntica i original al món de la festa
  • L’àlbum il·lustrat s’ha editat també en castellà i en anglès sota el títol “My Little book of Falles”

 

Onada edicions torna a endinsar-se en el món de les falles per a literaturitzar l’univers faller i festiu eminentment valencià i poder contar la festa des de la perspectiva de la literatura infantil. Un repte amb el títol “Llibret de Falla” assumit per  l’escriptora Clara Berenguer i  la il·lustradora Cecilia Plaza. Ambdues realitzen una simbiosi perfecta alhora de traslladar una aportació realment autèntica i original al món de la festa.

En aquest sentit, Berenguer explica el que pretenien amb aquest volum, “la nostra idea era contribuir amb una historia sobre falles des d’aquest registre, perquè no hi havia cap llibre de literatura infantil que tractés aquesta temàtica”, indica.

L’objectiu era, també, “no caure en un llibre turístic”, com precisa l’escriptora. Berenguer afegeix que l’àlbum il·lustrat mostra com en els últims anys ha redescobert les falles, “ara reivindico que en falles, jo em quedo”, matisa en referència a que ja fa uns anys que es queda a gaudir de la festa a València. “Abans marxava, però vaig redescobrir tot un món falles amb l’Assemblea de les Falles Populars, i ara les visc intensament”.

L’àlbum il·lustrat, de fet, conta la història d’un ocell el qual, en un primer moment, desconeix tot el món faller i se sent perplex davant el soroll i l’olor de la pólvora, l’alegria als carrers i tota la festa fallera. Poc a poc es va endinsant i entenen el perquè. “Vam escollir un ocellet per poder agafar distància, una figura representativa amb la qual tothom pogués sentir-se identificat”. La intenció era, per tant, disposar d’un element extern al món faller que anés descobrint la festa fallera “sense caure en els tòpics”, com assenyala l’escriptora.

La història transcorre a una ciutat fallera e la qual no se cita explícitament el nom, “podria ser qualsevol localitat on es visquen les Falles. Volíem assolir una dimensió global”, concreta Berenguer. El conte ofereix unes il·lustracions fantàstiques de Cecilia Plaza, un treball conjunt del qual Berenguer se sent molt satisfeta, “hem treballat de manera molt conjunta, ella ha intentat reflectir elements tradicionals de la festa per incorporar-los al conte”. Així, les il·lustracions contribueixen a la recuperació de elements com l’estoreta velleta , component molt arrelat a la festa que en els últims anys ha quedat un poc relegat o, també, tota la part artística de creació dels monuments fallers. Un conte, finalment, altament recomanable per entendre millor i explicar als infants tot allò que envolta al món de la festa fallera.

 

Alicia Coscollano